Mp3Player

Friday, 30 December 2016

gí-bûn kàu-io̍k tī Tâi-oân

Lán kin-á日 kā 學生gín-á 講 國中高中ê國文教育內容,in 一年á ê lóng 長短來,lán 束信 長短講。 Lán 本底 beh 問 in, kám 知影 文學ê 價值 kap 好 bái。也有講 localization kap globalization 文創。

頭起先 in 真 lún-tù 無 siáⁿ 愛講, lóng 回 講 考了 lóng phiaⁿ sak去ah, koh 講,畢業隨 kā 賣 hō͘ 收字紙ê,koh kā lâm 水。 In 講 kah 歡喜, lán lóng 無 kā in 擋, 了後 in  chiah 開始 想起 洪醒夫、壓不扁的玫瑰、一桿秤仔、再別康橋、張曼娟...等等。算 bē bái ah。 Lán tio̍h kā in 問講, 為怎樣 ē 選 chiah-ê 文章? In chiah-ê  文章價值是siáⁿ? In chiah-ê 作家 追求ê 價值 是 siáⁿ?

In 當然無法度回答,chit-ê 無 標準答案 ê 問題。Lán 一直引導, pháng 技術無夠好, iah 是 in 無愛 去動 頭殼想, mā 是 無回答ê聲音 出--來。 Lán tio̍h 分拆 kā in 講:自lán 讀 國文, 讀課文了,作者介紹 nih, lán lóng m̄-bat 看 tio̍h 作者 in ê pē-bú, in ê 先生, iah 是 kā in 啟蒙 ê 人, in hiah-ê 人 lóng 天縱英才, chi̍t 出世 tio̍h 天才 tio̍h--無? Kan-ta 天才 chiah 有 好文章 流傳 hō͘ 人 讀, tio̍h無? Án-ni, kám 有 理路?Kám ē-tàng 相信? 結局, 老師 叫lán m̄-nā 相信 koh ài 暗記起來, beh 考試。

結果leh, lán lóng m̄ 敢是天才,無可能有好文章,隨在老師 liap 圓 liap 扁。 也 m̄ 知 in leh 寫ê 是siáⁿ, in kan-ta leh 追求 文采 niâ, 斟之酌之、推之敲之、琢之磨之 án-ni。 Lán 講 in 寫 文章ê 目的 leh? In ìn 講 beh hông 讀, che 當然,koh m̄肯 透直講白, ng-ng iap-iap。Lán 指 4 大才子書,《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》、《紅樓夢》 按怎才子? 有 "人ê 氣息" lah, koh 針對 教會ê gín-á 講, 人ê 氣息tio̍h 是"神性", 也tio̍h 是 人性! 可惜中國所傳ê  四書五經 內容 lóng 無人性, 聖經冊nih ê 四書五經 chiah 有 人性。 所以, 西方ê 文學作品 ē sái 翻譯, lán iah 是 真 受感動, koh ē-tàng 讀 tio̍h 內底 ê 真珠, ah nā 中國文學 ê 作品,足chē 翻譯了後 soah lóng pìⁿ-chò 廢文青 所寫ê 廢文。

Ah 西方ê 文章 kám 無追求 文采, 有, 人 in mā hē 真chē 心神 追求,lán ē-sái 參考 Shakespeare ê  作品 tio̍h thang 知。 總--是,人 ê 文采 kap 支那式ê 文采 , 除了 聲音,韻律 之外, 人 特別要緊 理氣,理路 kap 人 ê 真實情感。

Lán 講, 作者, nā 西方人leh 介紹 lóng ē 講 pē-bú ê 出身、對 i ê 寄望 koh i ê 學習經歷, 受siáng 影響人生, che lóng 是in ê 要點,所致 人ê 知識 經驗ē-tàng 傳承、延伸、深修,ah nā lán ê 國文 教育 leh, kan-ta 叫 lán 佩服 英雄、天才,lóng 無leh 教lán án-chóaⁿ 去 揀 先生,師承。 Tī 學問 知識方面,kan-ta 要緊 人眽關係, 無要緊師資傳承。 Tī 文章方面也無 教lán án-chóaⁿ  kā 文章ê 價值 讀出--來, kan-ta teh 學 文采, 可惜 che kap 天性美感 有關係, kap 學習 khah 無干礙, 變做 bē 教得(有 lah,美學關當然 koh 有 時代、社會ê 影響)。
所致, 老師 m̄-bat kan-ta 會曉 解說 生字詞 niâ,照課本宣讀, lán soah pìⁿ做 m̄知 文章好 bái ê 人, 也 m̄ chai 文章 價值ê 人。 所以 lín mā m̄ chai 老師人ê 好bái, lóng kā 當作 kāng款ê 人 對待, 結果 lín 浪費lín 寶貴ê 青春 kap 金錢, siáⁿ-mih lóng 無 得--tio̍h,頭殼變 tēng niâ。

Che lán 台灣 ê 語文教育 大問題! 始終 無人 sa 出--來 好好á 討論!

註:六才子書是由明末金聖歎(1608年—1661年)所評定。
第一才子書:莊子所著《莊子》子書 
第二才子書:屈原所著《離騷》辭賦(楚辭) 
第三才子書:司馬遷所著《史記》史書 
第四才子書:杜甫的《杜甫詩》詩 
第五才子書:施耐庵所著《水滸傳》(又名《忠義水滸傳》),原書一百回,刪定為七十回。小說 
第六才子書:王實甫所編《西廂記》戲曲

Friday, 23 December 2016

mài kóng Tâi-oân lâng ê pi-ai lah

Tâi-oân人chiok hō͘ 人 想 bē 曉,教 gín-á, 自細hàn tio̍h 叫i 好好á , phah-piàⁿ 認真讀 外國人ê 冊,piàⁿ-sì 學講 lán ka-kī bē 曉 ê 話。 In 講 in ê 未來 lóng tī hin, tī 外位tī 世界 各國。 足驚ka-kī ê gín-á teh 起步 tio̍h 輸人, 緊緊 kā 送 離開厝 去學 外國話。

M̄-koh, tī 深深深 ê 心肝內, 卻是 ǹg-bāng gín-á m̄免 離, m̄ thang 離siuⁿ hn̄g。 Án-ni, 講起來 kám m̄ 是 足矛盾 足 頭殼疼 leh?Nā lán 講 khah phái 聽 ê, chit 款 煮沙成飯ê 心思, 是 gōng kah bē pê chiūⁿ。Koh hē 盡sìⁿ命 teh piàⁿ,teh 束縛gín-á。害 lán 看kah 起 悲觀 鬱悶 ê 情緒,chit 款 人 kám iáu 有救leh?

煮沙成飯:chú soa chiâⁿ pn̄g, 佛典,講人取沙, phah-piàⁿ 煮 想beh kā i 煮chiâⁿ 飯。

Chit-kú pē-bú a-kong a-má chit 2 代 tio̍h 是 lóng án-ni, 尤其lán beh 講台語 ê 族群。 Koh 有早tio̍h 因為 cha-bó͘ gín-á 時代tio̍h kā 台語 放了了ê, 真自然 tio̍h 放棄 母語教育 ê,症頭 jú 嚴重, m̄-bat 世事, m̄-bat 芳臭,也m̄ 知 好bái, 講也 m̄ 聽, 不明事理, 無論烏白! Lín路頭路尾 tio̍h thang 看--tio̍h。 He o͘tobai 騎leh chông 紅燈, 逆行,三載, 講 手機á,路口店頭烏白 chhah, pùn-sò 烏白 phiaⁿ ê, 在在現現 lóng 是。 I 也 lóng bē 看 gín-á tī 身軀邊,無掛 ka-kī án-ni phái 模範。 Lán 看 kah 心驚膽裂, 人 in 老神在在,輕輕鬆鬆 悠哉悠哉, 實在恐怖。

所致, in 講 lán 寫ê台語文讀無,足困難, che ná 有siáⁿ, in ê 頭殼 hiah bái koh m̄ 受教,beh án-chóaⁿ? Koh in ka-kī 臭kha-chhng 驚人ui, 人kā in 講 in án-ni 是 文盲, 青瞑牛, in tio̍h siūⁿ氣,m̄ nā 見笑tńg siūⁿkhì, koh 惡 khia̍t-khia̍t, beh chhi̍h beh ni̍h , kā lán  beh tīⁿ hō͘ 死ê 款式。 Lán chia 看人無目地 hiah-ê 國家 in ê 人mā bōe án-ni-siⁿ, 人 in nā m̄ bat 母語字文, in ka-kī ē 承認,kám-kak phái勢,koh ē kā 汝 講 "m̄-koh 我 有 bat  bat字 ê 人。" Án-ni 人 kám 無 khah 正常? Lán chia ê phîn tó 1 點leh hiau-pai 看人無目地?

Lán koh 看 學校ê 教育, 也是án-ni-siⁿ!母語教育 bē輸 飲鴆止渴, chhoàn kō͘ hiah-ê 表演 比賽 leh 講效果, 成果,事實lán 也看tio̍h kàu in  18 20 歲 kan-ta chhun 羅馬字印象 niâ, 講也不懂, 聽也不懂。

飲鴆止渴:ím tīm chí khat, lim 毒湯止chhùi-ta。

無錢致kàu 崩敗, che lán 知。M̄-koh chit-má Tâi-oân tng teh 大崩敗,gâu 人 lóng kan-ta 看錢ê 前途, 無 leh 掛慮生活品質, beh leh 關心生活圈ê環境, 也 無leh 關心弱勢(弱勢無 可能有團體lah, 台灣人 mài khong ah,hó m̄?)siōng 要緊 ê 社會無對重人生活ê 意義(公義、自由、普世價值? iah 是 幸福), bē 輸 i ka-kī 趁 幾億 幾億 i tio̍h chhèng kah lia̍h bē tiâu,i tio̍h 暢, 爽 kah 全世界 ê幸福 lóng i ê án-ni-siⁿ。 Lín kám bat 看 iah 聽過 錢 thang 彌補 天倫?

Lán thang 看 tio̍h 易子而食 tī 21 世紀, iáu bē 斷絕。 Che m̄ 是 戰亂, 台灣, ā 無 leh 大規模 戰亂 ah, 汝看中東 小比--1-ē。戰亂ê 時, 人ê 人性難免瘋狂起khong,m̄-ku lán Tâi-oân leh? Kám 有 戰亂? Soah bē 輸 siáu人院, koh hiau-pai oeh-oeh。 Che ē 害lah。Siōng 無天 tah 烏雲 ê 時, koh 有 silver linings thang 看 出 光明原在,烏暗 只是 1 時 niā-niā。 Tâi-oân 人ê烏暗靈魂 tī 時 chiah thang 看tio̍h 光明leh? Amita佛!

易子而食: ī chí jî si̍t。人 tī  受大窘逐迫害,致kàu 人chia̍h 人, 幼kiáⁿ bē kham 得 先死,m̄ 甘, ka-kī iā m̄ 甘chia̍h ka-kī ê 幼kiáⁿ, koh  bē-sái phah-sńg, 只好 kap 人 交換 chia̍h! 無看eh 較 ē 過心。


對世界大勢毫無概念?台灣名列全球最無知國家之一2016/12/23 08:21:00

Wednesday, 21 December 2016

gōng tì kàu kiàn-siàu

Lán 真 gōng 直, chit 點 thn̂g tio̍h gún bú--á,tio̍h 是 kap gín-á 重chia̍h 貪甜 hit 款直 sio-siāng, 帶 1 kóa 樂暢性kap 硬氣。M̄-koh,gún bú--á siōng 愛講我 chit ê博士kiáⁿ tio̍h 是種 i ê, ah nā 我 phái 癖欠點 ê 所在像講 o-si pîn-tōaⁿ, i tio̍h ē 講 he lóng 種 lín 爸ê! Siōng ē-tàng 確定ê, gún tau 人 lóng 生做 cha-po͘ ian-tâu cha-bó͘ súi-tang-tang, chit 點 確實是 in 2 ê 人ê 功德。所致, lán 也 tiāⁿ kā in 講, gōng pē gōng bú siⁿ gōng kiáⁿ, m̄ tú-á 好 niâ。

Lán 也無自覺 ka-kī ē gōng直 kah án-ni-siⁿ, 有時koh ē 風神khùi 講 ka-kī 有siáⁿ-mih jōa 讚 ê mi̍h thang  分張 leh。

頭1 pái,有印象,是 國校á,老師講 beh 科學比賽,lán 足 gōng, 竟然 也 真條直, kā lán ka-kī leh sńg ê thit-thô mih-á sa 來 beh 準。講ê 時 m̄知thang 見笑, 講了 有夠見笑 kah beh 死,ka-chài 同學lóng 真 善心無人 khioh 笑--lán。

了後,lán tio̍h 真sè-jī , ka-kī gōng, m̄ thang 講出來 hông 笑gōng, thèng候  證明 無 hiah gōng chiah 講--出來。有時 koh ē hông o-ló。

是講, lán 也 koh 有 thn̂g 1 項,大心肝,mā是gún bú 害 ê。 所致, 有chi̍t piàn lán m̄ 知bái, 問 1 ê 日本人講, lín 日本 ná ē 有hiah chōe 文學獎, hō͘  gún足 him-soān! I ìn 講 ô͘,我m̄ 知 neh! Lán 知 ê tio̍h 有 芥川獎、直木獎、吉川英治獎、讀賣文學獎、文藝獎 ah  kóng?

Koh 1 pái 愈 khong, kā 1 ê 英國人 講, 1 ê tio̍h 過 NOBEL 文學獎 ê 德國人 足 偉大。 I 簡單 ìn 講 how? Lán chiah 發現 ka-kī kan-ta ē 曉 sîn 人 ê  話尾 tòe人ê 廣告詞 leh 講話。 Chit piàn bōe 感覺 見笑 kah beh 死,實在 有見笑, m̄ koh 發現 ka-kī ē án-ni kā ka-kī 拖落 見笑窟, 也算 koh khah 知影 ka-kī 1 分 ah, chit 點 lán khioh 起來 反省,顛倒歡喜 贏過 見笑心。

當然, lán 回想--起來, chit 彙ê gōng tāi m̄-nā chia-ê niâ, 是講 lán ê 面底皮 無chùn 無 būn soah 愈來愈厚, kiông beh 變 kah bōe 面紅 ê 程度ah!Só͘-tì,愈來愈bōe 記得 hiah-ê 見笑tāi iah是 gōng tāi ah。 Tio̍h 是 講 lán chit-kú lán ka-kī ê 臭 kha-chhng m̄ 驚 人 ui ah。

Monday, 19 December 2016

nî-tau lâi ê lé-mi̍h

年兜尾溜, koh 收 tio̍h 學生寄來 chit 項 kó͘-chui物,lán 心肝頭 歡喜,溫暖。

I  高雄人,生做 sán-sán,sòe-lia̍p-chí, 風 khah透--sió-khóa tio̍h 強beh hō͘ 風 吹走  hit款。M̄-koh 目睭 真靈有 1 絲絲 ê 硬氣。

Iáu tī 學校 ê 時 chūn, ka-kī tio̍h 足 認真 phah-piàⁿ ah, lán 也 無 siáⁿ kā 助贊 siáⁿ-hòe, tio̍h 驚 i ka-kī kā ka-kī 逼 siuⁿ ân niâ。Lán bē-tàng(bē曉) 教i án-chóaⁿ thàn 大錢, bē-hiáu 教i 過 輕鬆 ê 日子。

祝福 i,tī 離厝 tiàu-oán ê 台北 度活順sū平安,有福氣kàu 額。

收 tio̍h ê時 發生 1 段 插曲:lán 牽 烏麻 出去 行早起散步, 行 ǹg 阿蘭 hit 頭。 烏麻 早早tio̍h 發現 送批--ê, teh 外省麵頭前 tio̍h kā pūi kah, i 驚kah kā o͘-to-bai tòng tiām, 人 koh 一直 退,一直 kiu, soah kui 車 車倒,lán 真phái-sè 講。

Lán kā i 講, 你m̄免 閃 kah án-ni,我 tio̍h beh kā牽 走, tio̍h 好ah。 I 是對 汝che 車 ê ên-jín 聲 chin 不目niâ, 汝chit-má ên-jín sit--去, i tio̍h tiām-tiām 乖乖 ah, 汝看。

送批ê 講, 汝有掛號, lán 心內也知知,i chìn-chêng FB 有先 kā lán 講。 Lán tio̍h tī 半路 收tio̍h che 燒 lō燒 lō ê lé-mi̍h。 包 kah chiaⁿ sù-sī, phah算 lán 先牽烏麻 行了, chiah tńg來 拆。

Tńg--lâi ê 半中途, koh hō͘ 1 chiah o͘-to-bai cha̍h leh,原來 1 對 老ang 婆 beh 問路, lán 聽講大同, lán lia̍h 做 大同電子,講 iah bōe kàu, koh khah 過 o͘h。 In  koh sa 藥包出--來 hō͘ 我看,原來是藥局, in 講 中山路59號, chia 看 ā bōe tio̍h 號碼。 Lán報 i 看 163號, koh 過無 jōa hn̄g tio̍h kàu ah。Kap chōe 歲人 講話 chin-chiàⁿ ke 足 sim-sek。Kap 少年人,tiāⁿ-tiāⁿ kan-ta ngh、eⁿh  niâ。


Sunday, 18 December 2016

siūⁿ bē thong

頭 1 pái 看 lán ê 插車場滿 tīⁿ kah 溢出--去。Che lóng 來 參加 張釗漢原始點疼痛醫療 2 kang ê 講習。

台灣人 hō͘ lán 頂天想 bē 通。平素時 ê 生活 lām-sám, chhìn-chhái 無顧性命健康,ah nā 退休了,驚死驚 kah án-ni-siⁿ!

Lán 一直 想無, 人 tio̍h 求死所 dying for iah 是 活途 living for? Chāi lán,所經歷 ê 社會流轉kap 價值觀入落 tī 教育lih, tiāⁿ 是叫人 愛求 死所,求 一生 thang 奉獻 ê 祭台、志業、成就。也 隱隱 kā 競爭 參插 tī 人生目標 nih。自細 hàn tio̍h 一直 比較, pē-bú 也ke-ke 減減加深加強 chit 款 kah強 ê 心理需求。普通人,siōng 無 ài 有 厝、 家庭、kiáⁿ兒、車 chiah 算 tī 社會有khiā 起,ah nā 成就 tio̍h 看收入。Kan-ta 看錢 論價值,是簡化 kē級 化 ê 頭殼所致,因為 i 其他ê 價值 lóng 看無。Chhiūⁿ  hit ê 笑話: pē-bú kan-ta 看分數。

Ah sió-khóa chiūⁿ-kioh ê 講 ài 掛 1 ê "長" 名, 無 "教授" 無 "博士" án-ni-siⁿ。社會人iā 總 kō͘  i ê 職業等級 teh 相借問,連叫本名都 感覺 失禮 ē 看輕 i。 Lán bô án-ni 社會化, 所致想 bē 通 chit 款 tāi-chì。 Lán 素來認為 叫人名, 親切 koh 尊chhûn,而且 成就--者 是人 agent,m̄ 是職位 position,mā m̄是 國家社會 ah! Ná ē 1 ê 人 tio̍h 獎 kui 社會 光榮?明明 tio̍h kan-ta i ka-kī 1 人光榮 niâ!Lán kan-ta ē-sái kā i 恭喜, kap i 做伙 歡喜 niâ, ná ē 講 替 i 歡喜, 都無 leh siáu ko̍h!

Koh 起 lih, 有 tio̍h 社會 iah是 國際 肯定 ê 尊敬,iah 是 獎 ê 愈有成就 人生tio̍h 愈有價值。 Chit 款 觀念,tī lán chit ê 島 大概是主流。也 致使 chōe-chōe 人 án-ni-siⁿ ut-chut tio̍h-bôa 幾 tē 人。

Lán chia 無人 肯定多元價值,多數 看 he 明顯 ê 標頭 niâ。天生我材必有用 chit 句,講 leh講,lóng 用 tī 無辦法 ê 時, 無 明顯 才調 ê 時, 顛倒是 看衰 無 正面肯定ê 意思!

Dying for 無 流行ah, 因為 人ê 性命 無 koh 屬 ka-kī,而 屬 國家社會 ah! 所致chit-má 流行 living for, 去 chhōe 1 項 汝 kah-ì ê 汝 甘願 做 1 世人 ê tāi-chì, 也 無要求 siáⁿ-mih  chiūⁿ-kioh,成就, 庸俗度活 也 ē hō͘ 人 o-ló。 做 人奴才 也歡喜 kah,hông 當做機器 也歡喜。

Wednesday, 14 December 2016

sèng koân gī-tôe


關係同性ê 議題(koh 有女性主義, 2 性平權),總講 性權議題,tī 台灣 chhan-chhiūⁿ lóng thang hō͘ 媒體、學院、藝術工作者 khòaⁿ 上目,lán 足早 tio̍h 有 1 種 稀微感覺, 因為 che 也是人權問題。
稀微出tī, kâng款基本人權: 母語權、居住、行動、工作、通訊、隱私權 chia-ê tī 台灣 lóng 無 hō͘ 人 致重 tio̍h!
(講 khah phái thiaⁿ ê: he 3 hong lâng sī 跟風 niâ)
閹雞 thàn 鳳 飛? 學院 lih ê 學術人 siōng chheng-chhó, ngī 讀理論、看人 ê 電影、新聞 teh 搶市, tio̍h 跟人 講 hit 款 kán-ná 進步文化人leh。Tio̍h 是hit 款《Siáng 來 chia̍h 暗》lah, 講 人權, 說人權,nā kap i ka-kī 無 利益瓜葛, he tio̍h mái-khuh 搶leh, la̍k tiâu-tiâu, nā i ê親人 有涉入, tio̍h beh 哭 beh nih, 哀pē 叫母 kah 死無人!

Lán tòe 人 leh 進步 nih? Iah是, giâ hiuⁿ tòe lâng leh sông?基本人權lán 對重 幾項? Bat 幾項? 禮拜,Kouichi Watanabe 來, sàng lán 2 項 泰國 項物, 感謝。 I tio̍h 講tio̍h in 日本人 kâng款,出國thit-thô tio̍h 學 英語, 是án-chóaⁿ 英美人 來 日本, soah lóng 免 學 日語?Án-ni, kám 有公平?所以講,che tio̍h 是 英語帝國主義!

Koh kóng tī 東南亞 各國lih ê Biâu 人, in 本底kàu 50 年代iáu 無文字,m̄-koh 人in 會曉開始kō͘ 羅馬字來標寫in ê 話,taⁿ in 接受 he tio̍h 是in ê 字,雖bóng 無人人bat。  M̄-koh, 汝 nā 去 kā in 問, lín Biâu 語 有字--無? I nā m̄-bat 字,tio̍h是 bē曉羅馬字ê 青瞑牛,i mā ē 講 我 m̄-bat, m̄-koh 我 ē-sái 介紹汝 bat 字ê人。 有--無, 人 ê logic kám 無khah 正常? Lán chiah m̄-bat 台語字 soah 特別 chhoaⁿ, phái chhèng-chhèng,無 tio̍h 是 he 漢字láu-á,食古bōe 化, m̄-chai taⁿ 是 siáⁿ-mih 時代, chhoàn 講lóng teh 正字歪字,目睭lóng bōe-hiáu tńg-lûn,頭殼 choan tóe 死人物。Koh 要求 人人敬重i, bōe-su i 是台語ê 孔子公leh!In ê 理路 kap 字 kám ē 孝孤chit?In tio̍h 是iah 活tī-leh 古早支那文化lih,bat字 tio̍h 是掌握權力ê 人 ê 心態,不時高高在上, kán-ná i bat niâ hit 種 ló͘  kha sian。 敗害台語教育khah 緊 niâ!

Koh 有 1 款, chhùi花khah 猛ê, tio̍h liam-mi 飛天鑽地 話虎lān,khà 話屎,臭kha-chhng lóng m̄ 驚人ui!開chhùi tio̍h 我按怎 我怎樣。Nā kā i 小 褒--1-ē, tio̍h 笑笑ah kā lí 敬 1 聲 兄、前輩,nā sió kā tiám-tuh leh, bōe 直ah,m̄-chai 卜beh 出jōa chōe 氣力 hò͘ 水sio phùn。

Siōng 恐怖ê 是, 學校ê 母語教師,出版社飼ê ê 款式,盡靠ka-kī 會曉講台語,烏白講烏白教,ka-kī lóng m̄ 讀台語書,也bōe 曉 揀台語冊,m̄-bat 芳臭,m̄-chai 好bái, koh beh 教--人 sī-sòe。

Tām-chúi Âng-lâu kap Liû-chhiⁿ

台灣人 1 款悲哀是 án-ni-siⁿ: 無論好額sàn, 古舊ê mn̍gh  tio̍h ē 放火燒sak。尤其,sī-tōa 過身, i ê 近身物 差不多 lóng bōe 留。致kàu,lán 人一生數十年niâ, 無chhun 半 項thang siàu 念 ê 物,私人 án-ni-siⁿ,公共空間ê mā是án-ni-siⁿ!

Kin-á-ji̍t kàu Tam-chúi 淡水ê 時, 時間 iáu liōng-siōng, lán tio̍h 行無 行過 ê 路, 發現舊臭ê 舊菜市,歡喜, kap 龍山寺 ,。 Koh 發現 內底 iáu 有 leh 賣 chhù-kak 粿。巡 看, lóng 無人用台語做 招牌,  實在 有夠 hàm。 Chia kám ē-sái 代表台灣 ê 1 ê 舊 街市? Lán ê 印象 iáu 是 有火車teh通行 hit-kú。

Phah算 kui 台灣ê 舊庄社lóng án-ni ah!台灣人 失志,失落ka-kī ê 形貌 70外tang ah!Chit ! 數十年 lóng 偏愛號 英語、法語、日語ê 店號名!Lín 人 nā kàu 外國去, kám 看ē tio̍h 人號 台語名? 中文名sioh ? Kám bōe hông khioh-chhiò ?

是講, 另 1 ê 現象 也心適,tio̍h 是 台語透lām ê 台灣國語,像 "古早味" "麻糬" "炭錢" "春" 一枝。

猴年 phái 過 也 過beh 透ah,êng-àm 十五月tng 圓 koh 光。E-po͘ 5 點外, tio̍h thang 看tio̍h 月娘 tit-beh chhèng 起ah。講是beh透 北風,確實 北pêng 天茫茫,氣溫beh 降。日--時se̍h 街無 chùn-būn,過 紅樓 ê 時,日頭 tng 大,是講, bōe 燒 joa̍h,行kàu 小白宮ê 時,sió-khóa 發汗。 聽 tio̍h 2 ê  cha-bó͘人 kap 1 ê cha-po͘ 人 tú 開車門出--來,hoah 熱。 講 "25 tang 前,葉能哲校長, 小白宮落漆,僑免錢,淡水高中"。2 ê cha-bó͘ 人 1 句台語都 m̄ 講!熱、僑免錢 lóng hit ê cha-po͘ 台語講--ê。

歷史見證 kan-ta chhun 無 jōa chōe ê 建築物niâ,音、聲、 文、物 lóng 消絲去,chit-má lóng kō͘ PS ê, chhé,ah 建築物lih lóng leh 賣物... Kap 舊街 異曲同工 ah, 無 歷史文化ê 族群, 使人徒嘆 無ta-ôa!

教師 早早 kàu 淡水,行無路,tī 教學 ê 樓á,學 學生 tī 中間走廊流浪,有thang 坐課椅bóng 坐,路hiah hn̄g 人 mā 疲累。

Tńg kàu Môa-tāu 麻豆 11 點ah,緊 款款 leh thang 睏,soah 點半 hō͘ 烏麻á 吵。束信起來牽 i 散步,順 sòa 看 月圓。天星 金金,天 phú-phú, 紅塵 ê 人間 光 lú 光,是講 lán 看 kâng 款 chhiō 無 siáⁿ 出路。Ná ē赴 hē 願 leh? 流星 sut 過 月娘 邊á。Lán 頭1 pái 看 tio̍h 流星。Chìn-chêng pat kap 人 入山 jek 流星雨,結局 1 粒 mā 看無tio̍h, chit pái 無心無意soah 看--tio̍h。福氣lah。

Lán 想講  3 ê 見本:《小王子》《關於上帝ê 故事》《種樹á ê cha-po͘人》。 無 的確 seng kā chit 3 本 翻譯 做 台語mā 好。

Friday, 9 December 2016

Lí Tiunn-sūi ê Choa̍t-miā Si

李張瑞的絕命詩  From FB 日日有詩檸檬蜜茶
心悶 beh  tńg 去故鄉 ê 心橋
變成
火hu色 ê 虹
是m̄是性命也 kap 民族鬥爭 ê 火星 作hóe
消si 滅無
我,四十一歲

Pē-bú-á ōe! 小弟 小妹 ah!請多珍重
悲憐 我 hit-ê 喪失 伴侶ê
愛妻 kap 孤kiáⁿ
Tī 北風teh thàu ê 枯焦林nih
堅心 向前行去


參考呂興昌老師即席的朗誦,我將「風車詩社」詩人李張瑞的絕命詩譯成台文(原文應是日文,是他的妹妹在檔案裡抄錄的):
(中文翻譯)
思歸故鄉的心橋 已成
灰色的虹

是否生命也將隨同民族鬥爭的火花
散盡殞滅
我,四十一歲

父母啊弟妹們 請多珍重
悲憐我那失去伴侶的
愛妻及孤子
北風瑟瑟的枯林中 仍然要
堅忍前行啊

(台文)
思念beh轉去故鄉的心橋
已經成做
灰色ê虹
是m̄是性命也與民族鬥爭ê火星作夥
散去 消逝
我,四十一歲

父母啊!弟弟妹妹啊!請珍重
悲憐我hit-ūi 失去同伴ê
愛妻與孤子
佇北風吹來 樹葉枯焦ê時
猶原著吞忍、giap-ngē
向前來行

圖:李張瑞,取自自由電子報報導圖片。
紀錄片《日曜日式散步者》上映之後,「風車詩社」的詩人的故事才被比較廣大的群眾認識。他們在二二八事件與白色恐怖當中遭遇,也才能夠被述說出來。
寫詩的關廟人李張瑞,戰後因為組讀書會,被構陷,被捕繫獄,原本判刑15年,卻在蔣介石紅筆一揮之下,改判死刑。1952年年底,一位四十一歲的詩人被處死了。
七十年後,他的兒子把紀錄片《日曜日式散步者》特映會的邀請函放進父親的骨灰罈,喊著說:「爸爸!你一定要來看!」
因為回憶被紀錄下來了,因為文字存留下來了。李張瑞繼續活著!他的詩句繼續活著。
--------------------------------------------------

Thursday, 8 December 2016

Kimi no namai wa ke̍k-té phêng

1. 真gâu sńg 時間 sio 出 ê 設計。
2. Mitsuha ê 消失[危機]感:是 現代少年普遍ê 心理狀態,tī 台灣 尤其庄腳所在ê gín-á!表現得真讚!
i 雖身是神主傳承,舊傳統、文化僅存ê icon,歷史、人物、情感、現實感 lóng hō͘ 大火 燒去ah,也因為 偏僻,iah無起立新ê 建設。所致, 一直怨嘆 in ka-kī ê 家鄉 糸守,無che 無 he,連 日頭長短都嫌。Tī hia kiōng-beh 消失去ê 感受 足強烈。
傳 in 阿媽、阿母 ê 事業,i ka-kī 也無hē感情,m̄-chai 意義 kap 價值, 無實在,一直想beh 離開! Chit ê 神主ê 生活文化,當teh hông 洗tn̄g, in kâng iân ê lóng khioh笑 i khah chōe,,in 老 pē tit-beh 進行ê 新時代直直來。Iah 是 sàu-chhiú星 beh來 毀滅in ah, lóng 是 消失!

事實, 電影開起,i tio̍h 死去ah。
2. 另 chi̍t 頭,Taki 雖然lâng tī 都心ê 所在, 也 茫茫渺渺 m̄-chai ka-kī ê 人生目標 kap 感情 依óa!

Góa 認為che chiah 是 貫串 kui ê 映畫 中心思想!

-------
Ah 來, beh án-chóaⁿ kā 心肝頭chit ê 虛微ê khang thūn pó͘ khiaih leh?Sisyphus ê 辦法--行動。 行動展現人ê 存在、存有,逆反物理化學ê 規律行動,正正是人chiâⁿ 做 人 siōng 根底 ê 顯明呈現。

映畫lih,Taki ê 行動正是 逆天地ê 行放,因為 有人ê 靈魂、人軀體, 內在ê 衝動,m̄ 肯hō͘ chit ê 世間ê 環境所 束縛!

Mitsuha 也 kâng款!所以, 改寫 ka-kī ê歷史, ka-kī ê sìⁿ 命 歷程!Tio̍h 算 kóng tī 理性 kap 記憶 lih,lóng 茫茫霧霧, 無法度chhē 清,無法度了解, 無法度phah-phài,身軀 kap 靈魂 也 會牽挽 頭殼理智 去 做。

身軀 kap 靈魂tâng 心,nā 慣勢環境所 供應ê 一切,慣勢忍受環境、風俗、規範所挾, 所限,變成自然而自然順從。 Án-ni-siⁿ,chit ê 身軀kap 靈魂 tio̍h 降級 ah!
-----

看 Makoto ê 作品 tiāⁿ ē 感受 tio̍h 究底 i kám 有 leh 講故事? Iah 是 leh se̍h神 nga̍uh-nga̍uh 唸ê 獨白 Monologue? 記tî kap 現實 toh 1 pêng khah 真實,i 大概 ē 接受 是夢、思想kap 現實 3方 saⁿ 交織 ê 真實 chiah是 真實!

I 也 tiāⁿ 處理 時間 kap 空間 ê saⁿ隔 造成ê 事件story ê gap, kap chit 款saⁿ 隔對lán 人 理解能力 造成失力ê 狀況!人ê 心靈 pìⁿ-chiâⁿ 連繫一切 siōng 根本siōng 要緊ê key, chit ê 心靈 看--khiaih孤獨 無援, lóng tio̍h 靠 另 1 ê 巨大ê 靈 來 牽連做伙,hō͘  lán人 chiah 有 法度感受tio̍h 另 1 ê 心靈ê 存在。

Lán想 Makoto 一定 不時 khiàn-thian khiàn-thian giâ 頭 看天, 恍惚沉入 人間(人類)ê 存在 kap 意義 ê 深思之中! Iah 是 像 言葉之庭 hit ê 少年人,ài 畫圖,看--tio̍h siáⁿ tio̍h 畫 siáⁿ? 看 chōe 看 久, tio̍h 感覺面熟面熟 leh?Lán pháng 也 tiāⁿ án-ni。M̄-koh, lán m̄-káⁿ kap chhiⁿ-hūn人 sio 借問。

對 chit 款 kap chhiⁿ-hūn 人互動情境 ê 驚 hiâⁿ lán 量約 á sa ē tio̍h 原因,是講,chit-kú beh 改soah 真困難, 也jú來 jú 無愛 kap 生份人 chih-chiap,soah pìⁿ 畏人 畏人。Ah che 對 lán ê 人生 kám 有 干礙? 社會 普遍 khah 愛 開朗、明爽 ê 人,tiām、畏人 ē hông 看做 陰、無特色、phái tàu-tīn、bōe 成功。 Lán mā 染 tio̍h chit 款想法,致到,ē tòe 社會人對ka-kī chit 款 ê 態度行放 ià-lán、不目。Ka-kī 知,ka-kī m̄ 愛,ka-kī 卻沉 tī 驚畏 改變 ê 態度lih,che 就是 做 o͘h 擔當ê 情緒。Koh 進 1步,盡力 chhiau-chhōe ka-kī 支持 ka-kī ê 百萬攔頭借口,tio̍h 是 m̄ 直tú直 面對。

Lán chit-chūn,知影 畏人也 m̄ 是 bái,pì-sù  也 m̄ 是 phái!總--是,m̄ 知 gōng-gōng leh 維護 siáⁿ-mih 自我 ê siáⁿ-mih àu-kó͘ 形象,1 步 改變 也m̄肯 踏出, 龜 tī 安全kho͘-á lih, 有 siáⁿ 好?

Lán 想tio̍h khiàn-thian khiàn-thian ê是 lán ka-kī,足細 hàn ê 時,tiāⁿ ka-kī 1 人 去 se̍h 山,便行便 sńg,thit kah 日落西。 中間也 bē 曉想人生道理,甚至 無 察覺 ka-kī 自身 1 人 ,iah是 思考lán  人 kap chit ê 環境 ê 互動 kap 互相 lo̍h-láu ê 關係,koh 連 人 ē 大hàn 都m̄ 知 leh。總講 bē-su 狗á 貓á leh, 也 像 狗á 貓á 作孽 也 m̄ 知 好phái。

Koh 補1 ê 現象, lán chit-má thang tī Facebook 看真chōe人 傳像 起lih,大部份 selfie ê súi 形súi 面, koh 有好食物, iah 是 好 thit-thô ê 所在,lán lóng bōe chùn-būn,m̄-ku 有 1 款 tio̍h hō͘ lán 真 him-soān kiap 怨妒, tio̍h 是 足舊ê 家族相 iah是 學生時代,奶母車時代ê。 Lâu-pái 是án-ni-siⁿ, 致使 lán 心頭 酸。 講--起來, lán 是福氣人, chi̍t世人 無 siáⁿ 大災病 臨身,pē-bú 也疼, 兄弟姊妹也 和樂。酸 siáⁿ leh, lán 心悶 ka-kī káⁿ 失栽培 ê 款, che 也是 gún a-bú chi̍t 世人ê 怨嘆。

莫怪, lán《妙法蓮華經》,冊內底 足chōe 所在 讀 了 足 sim-sek,m̄-ku,chiaⁿ-si̍t 1 句都 記bōe khiaih!冊 lih 有寫 án-ni-siⁿ ê 狀況, lán chit-kú chiah thang 知驚!

Monday, 5 December 2016

〈孤兒〉têng-tha̍k


Plots:
1. 序章, 起khiàn, 金水嬸á 認屍 ,回顧。
2. 頭半段,孤線講 榮平 kàu 11 歲老pē 也死 。頭á,無老母thiàⁿ惜,老pē  soah失主意, 無 注心管顧 i。
疑問:1. lóng 無chhin-chiâⁿ kiâⁿ-kha ?2. án-chóaⁿ 度活,收入 ê  問題。 國中kám 免 考試?
3. Kàu 偷走厝chìn前,hō͘ a叔 kap a嬸 chhiâⁿ。態度 jú 自封鎖,nah ē 肯聽 音樂老師ê 話?
4.1 金水á chit 頭 榮平 走 無看見去, khòa-tiàu 過日。 Kàu 50歲 chi̍t日透早hông 考銃 死,接回 起頭。
4.2 榮平 偷走ê 理由 kap 發展,kàu phah 死a 叔,koh m̄ 知影。
5.  phah 死 a 叔無功勞, koh因為 a叔枉屈坐罪, hō͘ i 拖累 hông 開除!。
6. 收尾。

Voyu Taokara Lau 用 ê 台語, 確實 láu, gio͘h-toh,也 súi-khùi! Chiàⁿ範in tàu-tīn--ê 夥計!
Sió-khóa 孤介ê 榮平 káⁿ 是 i tī真實世界siōng  chia̍p 呈現ê 面chhiuⁿ,是講,bōe hiah m̄ 知好bái lah ho͘ⁿh!

讀了,kâng款有lán 台灣人心悶 kap薄薄ê哀愁,phah-sǹg beh 叫lán 重新思考 lán ka-kī ê 身份。Nā ke kóa 環境 因素, pháng ē khah chōe 發展可能,m̄免半癲gâi。

結論:孤兒是 孤介造成 iah是 制度洗腦造成leh? 先切斷 pē-kiáⁿ 關係,學校 koh 灌另 1 ê身份, hō͘ i 認同,tì-kàu 精神錯亂?
"絲--ê o͘h!" 有jōa chōe m̄願, jōa chōe 不解 ê 不該 leh?

thòe-hòa

身軀ê 部品, 器官 日日有所siau-mô͘,時時teh 退化,退化kàu chi̍t ê khám-chām,lán 知覺tio̍h,hoah 講 是 病,老,liam-mi 死,苦!

退化kap 失能kau-kâⁿ,無停bōe-làng chiù-chia̍h 人,身軀,心也kâng樣, 佛所講無常是常。變新ê mi̍h kan-ta tio̍h 是 不時 tio̍h 去適應 體能、感官ê 落崎改變。 Chit ê 適應,無 tú-tú 熟手, tiāⁿ-tiāⁿ tio̍h 重新認bat,練習,確認。M̄ khì 適應,拒絕認識改變,拒絕改變,阻擋改變,有ê thūn 金khōng 銀,概 lóng 徒勞而已。

慈悲佛陀有教示,tiám-tuh 國王,taⁿ 汝看恆河水,kap 汝早時看ê,有變--無? Che 現代時, châu 失效去, 世界大溪 lóng kiōng-beh ta-khó 去,溪水流bōe kàu 大海! M̄-koh,智者佛陀是講, 汝所看所覺, chit ê 看 ê 精明,覺ê 靈通 有變--無?

恆河水tio̍h是汝ê 覺心,是常,bōe 變,因為bōe變, 汝 chiah ē 一直感覺 生、老、病ê 艱苦,破病chōe pái bōe hō͘ lán khah 慣勢,khah bōe 艱苦。 Che 保羅 也有寫,i 頭痛,chia̍p 疼,疼 kah hoah Siōng-tè A-pa-pē, m̄-koh bōe 好。

Án-ni,覺心圓明, lán 有siáⁿ 好?Ke 受苦niâ, kám m̄是?知苦生出離心,好修行,出離世界,妙明真心tī tah-lo̍h?七處徵心,有大智者牽khioh,koh iā 啼哭sì-lâm-sûi, lán leh?

妙明真心kì 無屬 lán 一身,講是 我執相,我執無我執,kám tio̍h bōe 痛苦?證現妙明真心 kám tio̍h真正 ē hō͘ lán 離苦?況且 得樂 leh?